(개정판) 그림으로 읽는 유전학 / Bildstria gvido al Genetiko

2020.06.20 09:43

Kulturcentro

조회 수246
본문에 추가된 대표 썸네일 사진

* 책명 : 그림으로 읽는 유전학 / Bildstria gvido al Genetiko

* 내용 : 유전학을 그림과 함께 이해하기 쉽게 쓴 책으로 영어책을 에스페란토로 옮김.

* 저자 : Larry Gonick, Mark Wheelis

* 번역 : 조성호교수 (전 인하대 교수)

* 쪽수 : 216쪽

  • 1. 1996년 초판 발간 당시에 PIV에 수록되어 있지 않은 용어들을 새로 나온 PIV 2020에 맞게 수정
    2. 초판은 UEA 베스트셀러에 선정되는 등 해외에서 호평을 받고 현재 절판 중
    3. 개정판은 원저작권자와의 협약에 따라 100부 한정으로 발간 예정

*구입 방법 : 구입을 원하시는 분은 국민 068-21-0187-603 (이중기)으로 21,000원(송료 3000원 포함)을 송금후 카톡 또는 010-3340-5936으로 문자 바랍니다.

————————–

* Amuza, kleriga, alloga, humura kaj bonkvalita…. Vere imitinda kaj valora verko – Esperanto (UEA)

* Rekomendas varme al ĉiu volanta informiĝi pri la elementoj de genetiko – Kontakto

* Pro la ĉarmaj desegnaĵoj kaj intereso-streĉa teksto la libro apenaŭ estas flankenmetebla, se iu komencis ĝin legi – Eventoj

* Intelekta kaj amuza frandaĵo – esperanto USA

———————————————————–

Plibonigo de Plantoj

Transgena tabakplanto sin lumiganta per la lumo de lampiroSciencistoj de planta gentekniko evoluigis tabakplanton, kiu sin lumigas per la lumo de lampiro. La metodo, tiel nomata rekombinita DNA(deoksiribonuklea acido)-teknologio, estis principe simpla. Oni enkondukis genon respondecan pri la lumado el la lampiro en la genaron de la tabakplanto. La fremda geno preskaŭ perfekte funkciis kune kun la originalaj plantaj genoj. La lumo el la transgena (ricevinta fremdan genon) planto ne estis tiel forta, ke oni bezonis specialan aparaton por videbligi ĝin. Se oni sukcesos iamaniere plifortigi la lumon, la tabakplanto brilos same kiel lampiroj en nokto. Mi emus imagi, ke en proksima estonteco la lampoj sur stratoj estos anstataŭigitaj per arboj sin lumigantaj.

La plibonigo de plantoj per gentekniko, tamen, estas praktikata ĉefe por agronomiaj celoj, interalie, por altigi la kvaliton de kultivataj plantoj. La unua komercaĵo transgene produktita estas Flavr Savr, frukto de tomato, kiu havas etenditan bretovivon, ĉar ĝi ne moliĝas tiel rapide kiel ordinaraj tomatoj. La principo kuŝanta ĉi tie estas mala ol tiu por la lumanta tabakplanto. Por fari la transgenan tomaton, sciencistoj ĉe Calgene Kompanio en Davis, Usono, baris la funkciadon de geno, kiu respondecas pri la malkomponado de ĉelmuroj de la frukta perikarpo dum maturiĝado. Flavr Savr estas vendata en usonaj superbazaroj kaj uzata por fari sukon aŭ keĉupon.

Rezisto kontraŭ herbicido

Laŭ statistiko la plejmulto de genetike modifitaj trajtoj rilatas la reziston de plantoj kontraŭ herbicidoj. Herbaĉoj konkuras kontraŭ kultivaĵoj por akvo, nutraĵoj kaj sunlumo, kaj tiel povas redukti ties rikolton je 70 %. Produkti plantojn kun kontraŭherbicida karaktero grave koncernas kaj kultivistojn sur kampoj kaj kemiajn kompaniojn, kiuj produktas herbicidojn. Du bazaj strategioj estis adoptitaj por tiu celo. Unu el ili estas enkonduko de mutacia geno en kultivaĵon, kiu faros proteinon kun ŝanĝita sentiveco al la herbicido. La alia metodo estas enkonduko de enzimo, kiu sentoksigas la herbicidon.

Ekzemplo de la unua estas glifosato, la aktiva ingredienco de herbicido nomata Roundup. Ĉi tiu kemiaĵo inhibas la enzimon, EPSP-sintazo, kiu katalizas la biosintezon de kelkaj esencaj aminoacidoj, kiel triptofano, tirozino kaj fenilalanino, kaj tiel malhelpas la kreskon de plantoj. Esploristoj ĉe Monsanto en Sankta Luizo, Usono, kaj ĉe Calgene enkondukis en kultivaĵon la mutacian genon por EPSP-sintazo el mutacia stamo de bakterioj, kiuj povas kreski en la ĉeesto de alie mortiga kvanto da glifosato. Tiu mutacia geno produktas mutacian enzimon, kiu toleras la herbicidon. Tiel la transgenaj plantoj postvivis kontraŭ la herbicido, dum la herbaĉoj kun la normala sentiva enzimo estis elsarkitaj. Kultivaĵoj kiel tabakplanto, tomato, sojfabo, kotonujo kaj olerapo estis sukcese transformitaj tiamaniere en Usono, Kanado kaj Eŭropo en la lastaj jaroj. Ekzemplo de la dua metodo estas la konata herbicido 2,4-D. Oni sukcesis fari transgenajn tabakplanton kaj kotonujon kun mikroba geno, kiu respondecas pri la enzimo malkomponanta la herbicidon.

Rezisto kontraŭ virusa malsano kaj insekto

Alia apliko de gentekniko estas provizi plantojn per rezisto kontraŭ malsanoj kaŭzataj de virusoj. Jam tiel frue kiel en 1929, plantpatologoj trovis, ke planto inokulita per milda stamo de viruso povas sin protekti kontraŭ sekvanta infektado de pli virulenta stamo. Poste klariĝis, ke la fenomeno rilatas al la sintezo de la kovraĵa proteino de viruso en la infektitaj plantoj. En 1986 Roger Beachy kaj liaj kolegoj ĉe Vaŝingtona Universitato montris, ke transgenaj tabakplantoj kun enkondukita geno respondeca pri la kovraĵa proteino de TMV (tabakplanta mozaika viruso) estas protektitaj kontraŭ la TMV-a infektado. Depost tiam sammaniere produktiĝis transgenaj luzerno, kukumo, sojfabo, terpomo, tomato kaj maizo, ĉiuj rezistaj kontraŭ virusaj malsanoj.

La atakado de insektoj estas alia grava minaco al kultivaĵoj. La gentekniko montriĝis utila ankaŭ ĉirilate. De pluraj jardekoj kultivistoj uzis insekticidan toksinon produktitan de bakterio Bacillus thuringiensis kontraŭ moteoj kaj papilioj. La proteina toksino ligiĝas al la membrano de ĉeloj en la mezintesto de la larvo, tiel malhelpas ĝian normalan funkciadon kaj fine mortigas la insekton. La utileco, tamen, estis malhelpita de la facila deviŝiĝo de la insekticido for de la supraĵo de plantoj. Plie ĝia efikeco en la kampoj daŭris nur mallonge. Genteknikistoj ĉe pluraj laboratorioj, inkluzive la kompaniojn Plantaj Genetikaj Sistemoj en Gent, Belgio, kaj Monsanto, izolis el la bakterio genojn respondecajn pri la toksinoj, kaj transformis kotonujon, terpomon kaj maizon, kiuj poste mem produktis la specifajn toksinojn kaj montris reziston kontraŭ plurspecaj insektoj. La toksinoj efikis nur kontraŭ insektoj, sed ne kontraŭ plantoj nek homoj. Ili evidente ne forviŝiĝas pro akvumado aŭ pluvado. Longtempa aplikado pruvis, ke ili estas tute sendanĝeraj, kaj fakte multaj esploristoj opinias, ke ili estas la plej sendanĝeraj inter insekticidoj.

Ĉu senriskaj?

Ne malmulte da homoj esprimas zorgon pri la eventualaj riskoj de la gentekniko al la medio kaj al nia sano, kiuj fakte estis la temo de vigla debato lastatempe. Do oni instalis specialajn komitatojn por studi la problemojn. Rilate la unuan, la esplora raporto el Britujo en 1993 konkludis, ke la transgenaj plantoj ne estas neakceptebla minaco al la medio. Britaj vidpunktoj pri la sanproblemo, tamen, estis iom restriktaj. Britoj ne donis licencon al Flavr Savr, freŝa aŭ prilaborita al keĉupo aŭ suko, ĉar ili ne estis tutcertaj pri la danĝereco kaŭzebla de la geno respondeca pri la antibiotiko kanamicino, kiu kune enkondukiĝas en transgenajn plantojn. Malgraŭ tio, la nuna situacio de la monda provizo de manĝaĵoj postulas la praktikadon de la gentekniko en agrikulturo. La tuta loĝantaro sur la terglobo bezonos trioble pli grandan kvanton da manĝaĵoj ol nun ene de 40 jaroj. La neceso plialtigi kaj kvaliton kaj kvanton de rikoltaĵoj estas evidenta, kaj la problemo ne povos esti solvita nur laŭ la kutimaj agronomiaj manieroj.

  • La supra verko estas originala versio de la artikolo aperinta en Monato.

 

댓글 쓰기

비회원 프로필 이미지
댓글 0
36
조성호교수가 추천하는 에스페란토 원작작가 Johan Hammond Rosbach의 소설.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2021.01.15
  • 조회수 : 88
Kulturcentro 2021.01.15 88
35
여류 에스페란토 원작작가 Zora Heide의 두 작품 추천
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2021.01.14
  • 조회수 : 93
Kulturcentro 2021.01.14 93
34
Fluo de Vivo (생명의 흐름)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2021.01.04
  • 조회수 : 88
Kulturcentro 2021.01.04 88
33
Tra la padoj de la vivo (인생의 소롯길을 지나서)파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.12.16
  • 조회수 : 35
Kulturcentro 2020.12.16 35
32
Stelsemantoj en la ora nordo (황금시절 북유럽의 별 심은 사람들)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.12.03
  • 조회수 : 107
Kulturcentro 2020.12.03 107
31
에스페란토 원작 소설 ‘Bunsun kaj Aiko’ (조성호 저)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.12.02
  • 조회수 : 41
Kulturcentro 2020.12.02 41
30
Esperanto por mi (16명의 에스페란토 활동기)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.12.02
  • 조회수 : 137
Kulturcentro 2020.12.02 137
29
유리안 모데스트의 소설 ‘Averto pri murdo’
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.11.23
  • 조회수 : 134
Kulturcentro 2020.11.23 134
28
Koreaj Malnovaj Rakontoj (전통 전래 이야기 모음집)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.11.12
  • 조회수 : 132
Kulturcentro 2020.11.12 132
27
에스페란토로 읽고 듣는 불교 설화 및 우화 CD를 추천합니다.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.09.03
  • 조회수 : 212
Kulturcentro 2020.09.03 212
26
Sen familio
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.08.07
  • 조회수 : 303
Kulturcentro 2020.08.07 303
25
카드로 공부하는 ‘자멘호프 연습문’
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.08.04
  • 조회수 : 239
Kulturcentro 2020.08.04 239
24
카드로 공부하는 ‘에스페란토 입문 (이중기저)’
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.08.03
  • 조회수 : 252
Kulturcentro 2020.08.03 252
23
카니발 (사육제)/ Karnavalo
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.18
  • 조회수 : 233
Kulturcentro 2020.07.18 233
22
꿈 소설 / Sonĝonovelo
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.17
  • 조회수 : 247
Kulturcentro 2020.07.17 247
21
내일 우리 다시 봅시다. / Morgaŭ denove ni vidu.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.16
  • 조회수 : 234
Kulturcentro 2020.07.16 234
20
길가에서의 소풍 / Pikniko ĉe vojrando
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.15
  • 조회수 : 228
Kulturcentro 2020.07.15 228
19
아르데스 / Ardes
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.14
  • 조회수 : 239
Kulturcentro 2020.07.14 239
18
일본 제국군의 위안부들/ Konsolvirinoj de Japana Imperia Armeo
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.13
  • 조회수 : 262
Kulturcentro 2020.07.13 262
17
한국에서 온 편지들/ Leteroj el Koreio
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.07.01
  • 조회수 : 257
Kulturcentro 2020.07.01 257
16
과거에서 온 남자/ La viro el la pasinteco
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.30
  • 조회수 : 224
Kulturcentro 2020.06.30 224
15
직접교육방법으로 배우는 에스페란토/ Esperanto per rekta metodo
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.29
  • 조회수 : 249
Kulturcentro 2020.06.29 249
14
고대 중국의 소설들 / Noveloj el antikva Ĉinio
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.27
  • 조회수 : 256
Kulturcentro 2020.06.27 256
13
아름다운 꿈/ Bela sonĝo
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.26
  • 조회수 : 235
Kulturcentro 2020.06.26 235
12
세계의 일상 생활 / Ĉiutaga vivo tra la mondo
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.25
  • 조회수 : 235
Kulturcentro 2020.06.25 235
11
그림 형제의 동화들/ Fabeloj de la fratoj GRIMM
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.24
  • 조회수 : 353
Kulturcentro 2020.06.24 353
10
에스페란토의 역사 / Historio de la lingvo Esperanto
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.23
  • 조회수 : 265
Kulturcentro 2020.06.23 265
9
에스페란토로 말하기 / Esperanto tiel parolata파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.22
  • 조회수 : 253
Kulturcentro 2020.06.22 253
현재글 입니다.
(개정판) 그림으로 읽는 유전학 / Bildstria gvido al Genetiko
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.20
  • 조회수 : 246
Kulturcentro 2020.06.20 246
7
Onia의 여행 (일본편)/ Vojaĝo de Onia (Japana)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.19
  • 조회수 : 240
Kulturcentro 2020.06.19 240
6
한국 소설 문학 선집 (Korea antologio de noveloj)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.18
  • 조회수 : 275
Kulturcentro 2020.06.18 275
5
기본 문학 문선 (Baza literatura krestomatio)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.16
  • 조회수 : 259
Kulturcentro 2020.06.16 259
4
에스페란토판 ‘성경 (Biblio)’
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.16
  • 조회수 : 270
Kulturcentro 2020.06.16 270
3
자멘호프의 ‘원작 작품집 (Originala Verkaro)’ 1
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.15
  • 조회수 : 775
Kulturcentro 2020.06.15 775
2
최근에 나온 에스페란토 원작 소설 ‘Bunsun kaj Aiko’ (조성호 저)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2020.06.13
  • 조회수 : 291
Kulturcentro 2020.06.13 291
1
‘에스페란토 책 방’을 열면서…
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.03.12
  • 조회수 : 369
Kulturcentro 2019.03.12 369

에스페란토를 배워 즐길수 있는 방법은 여러가지가 있습니다.

여행하기, 세계에 친구 사귀기, 자기 전문 또는 관심 분야에 대한 정보 얻기, 에스페란토 문학 감상하기등등.

문화원에서는 ‘에스페란토 책방’을 통하여 에스페란티스토들에게 좋은 책을 추천해 드리니, 에스페란토 독서에 도움이 되길 바랍니다. 추천하는 책은 ‘에스페란토 문화원’에서 구입할수 있습니다.