이전 홈페이지 자료실도 아래 링크를 통해 계속 이용할 수 있습니다.

http://esperanto.co.kr/bbs/zboard.php?id=festo

이중기원장 인터뷰 기사

2016.01.22 17:12

Kulturcentro

조회 수679

http://interview365.mk.co.kr/news/2329
평등의 언어를 보급하는 에스페란토문화원장 이중기
“특정민족어는 세계공통어가 될 수 없다” / 김우성

[인터뷰365 김우성] 인권에 관한 옴니버스영화 <여섯 개의 시선>(2003) 중 한 토막에서는 영어발음 교정을 목적으로 아이를 수술대 위에 올리는 한국사회의 광기를 다루고 있다. 혀의 구조를 서양인과 비슷하게 만든답시고 아이의 입 속에 메스를 들이대는 충격적 장면은 극히 일부의 사례에 해당되겠지만, 지금 대한민국은 ‘영어식민지’라 해도 이견이 없을 만큼 영어맹신주의로 몸살을 앓고 있다.

서울 에스페란토 문화원 이중기 원장은 이같은 현상에 대해 해법 하나를 제시한다. 알파벳만 알면 누구나 쉽게 습득이 가능한 ‘에스페란토’를 적극 활용하자는 것이다. 에스페란토는 어떠한 사용자에게도 언어적 우위를 두지 않는 평등ㆍ평화주의에 입각해, 유대계 폴란드인 안과의사 자멘호프가 창안한 세계공통어다. 현재까지 고안된 세계공통어 중 가장 많은 인구가 사용하고 있으며, 지난해에는 노벨평화상 후보로 세계에스페란토협회가 거론되기도 했다.

지난 1991년 설립된 서울 에스페란토 문화원(www.esperanto.co.kr)은 대학을 제외하고 국내에서 유일하게 에스페란토를 배울 수 있는 곳이다. 이중기 원장이 자비로 문화원을 설립해 본격적으로 에스페란토 보급하고 있다. 그는 세간의 무관심 속에서도 묵묵히 2백 기수가 넘는 수강생을 배출했고, 그 공로를 인정받아 세계 에스페란토 협회 아시아 위원장이라는 중책까지 맡게 됐다.

서울 명동에 자리잡은 에스페란토 문화원을 찾아 이 원장의 에스페란토에 관한 열변을 들어봤다.

지금 수강생들이 몇 기수죠?

205기가 배우고 있습니다. 다음달에는 206기가 들어오지요. 일주일에 세 시간씩 4주에 걸쳐서 교육을 하는데요. 에스페란토는 12시간의 교육만으로 외국인과 대화가 가능합니다. 얼마 전에는 서울대학교 문화인류학과 학생들이 에스페란토 한 달 배워서 외국인과 인터뷰하는 과제 영상물을 만들었어요.

수강생들에게 교재비만 받으며 문화원 강의를 사실상 무료로 진행해온 걸로 알고 있는데요. 어떻게 운영이 되는지 궁금합니다.

재정적인 부분이 뒷받침되지 않으면 유지가 어렵습니다. 공간이 있어야 하고 강사가 있어야 하니까요. 홍보도 이루어져야 하고요. 다행히 아내가 병원에서 일을 해요. 자비로 운영해 올수 있었던 데는 아내의 공이 큽니다. 에스페란토에 관한 한 세계 어디에서도 우리와 같은 사례가 없었어요. 2백 기수 넘도록 20여 년에 걸쳐 꾸준히 수강생을 배출해 온 것 말이죠. 어느 곳의 지원도 없이 끌고 온 자체가 불가능에 가까운, 경이로운 일로 받아들여집니다. 단 한 번도 강의를 중단하지 않았다는 데 대해서는 큰 자부심을 느낍니다.

에스페란토를 처음 접한 게 언제였나요?

대학교 1학년 때인 1971년 에스페란토 동아리를 통해 배우게 됐습니다. 직장생활 하면서 에스페란토와의 연을 놓지 않고 있다가 직접 에스페란토 문화원을 설립하게 된 것이죠.

흔히 에스페란토를 ‘평등의 언어’라고 하는데요. 어떤 면에서 그런가요?

민족어는 결코 세계공통어가 될 수 없습니다. 국가적인 계약을 영어로 진행했을 시 후에 문제가 생긴다면 우리가 항상 지게 되어 있어요. 아무리 영어를 잘해도 영어가 민족어인 사람들을 당해낼 재간이 없는 것이죠. 그들이 “이러한 표현은 우리가 맞다”라고 한다면 할 말 있습니까. 그 자체가 불평등하다는 거죠. 우리는 지금 자라나는 미국의 어린이들을 위해 영어를 배우고 있는 것과 다름없습니다. 영어권 국가들의 국력 때문에 영어가 쓰이고 있을 뿐이지요. 역으로 말해 지금은 당연한 듯 통용되는 영어도 시대의 변화에 따라 부침을 겪을 수밖에 없습니다. 세계 모든 사람들이 중립적 언어를 쓰자는 ‘1민족 2언어’ 주의가 우리의 주장이지요.

우리가 영어를 ‘네이티브 스피커’ 수준으로 구사한다 해도 상대방이 우리를 동등한 시선으로 대할지도 의구심이 듭니다.

아무리 영어를 잘 배워봤자 민족어로 쓰는 국민들 앞에서는 영원한 2등일 수밖에 없습니다. 예컨대 박경리의 <토지>를 읽기에 앞서 한국의 문화와 역사를 모르면 작품을 이해하기 어렵지 않습니까. 진주ㆍ하동지역 방언에 담긴 고유의 정서도 알아야 할 것이고요. 한국 사람들도 이해하기 어려운데, 하물며 서양 사람들은 어떨까요. 한국어를 배워서 한국의 문화와 정서를 온전히 이해하려면 평생을 노력해야 할 겁니다. 한국인을 따라잡을 수 없는 것이죠. 영어를 배우지 말자는 게 아닙니다. 영어도 하나의 민족어로 존중은 하되, 국제공통어는 평등한 별도의 언어가 필요하다는 겁니다.

영어가 워낙 오랫동안 세계에서 통용되어왔던 터라 근본환경이 쉽게 바뀌지는 않겠지요.

물론 그렇습니다. 세계 언어현실이 영어에 도전을 못하게 되어 있습니다. UN에서도 언어문제 만큼은 언급을 금기시합니다. 섣불리 건드리기에는 이해관계가 너무나 복잡하게 얽혀있다는 거죠. 하지만 UN에서 근무하는 에스페란티스토들은 “법조문과 공적 결의문에 있어 에스페란토만큼 합리적인 게 없다”고 말합니다. 특정 민족어는 고유의 민족적 표현을 피할 수 없어 세계적 합의안에 적합하지 않다는 거죠. 또 한 가지 현재 EU 공용어가 24개인데요. EU가 태동할 때 모든 회원국의 언어를 인정한다고 했던 것이 지금에 이르러 통역예산만 무려 8억 유로에 달합니다. 이에 따라 최근 여론조사에서 EU 언어문제에 대한 유일한 해결책으로 에스페란토가 부각되고 있습니다.

EU가 에스페란토를 공통어로 채택한다면 획기적인 전환점이 되겠습니다.

EU 화폐 통합안을 마련한 사람들이 에스페란티스토였는데요. 애당초 화폐통합과 언어통합을 함께 주장했는데 모두들 화폐통합에는 긍정했지만 언어통합에는 코웃음을 쳤습니다. 그러다가 뒤늦게 세계공통어의 중요성을 인식한 것이죠. 조금씩 가시적인 움직임들이 있습니다. 독일 헤르즈베르그는 시당국에서 “우리 도시는 에스페란토 도시다”라고 공식선언하고 지난해 여름 모든 안내표지를 에스페란토로 바꾸었습니다.

세계 금융계의 큰손 조지 소로스가 에스페란토로 인해 인생이 달라졌다는 일화가 전해지던데요.

그가 청년이던 당시 조국 헝가리는 엄격한 공산체제여서 국외여행을 쉽게 허락하지 않았어요. 그런데 세계 에스페란토 대회에 참가하는 사람에게는 허가를 쉽게 해주는 편이었지요. 소로스 역시 스위스에서 열리는 대회 참가를 목적으로 출국했다가 영국으로 망명한 것입니다. 에스페란토로 ‘소리’는 ‘비상하다’, ‘오스’는 ‘미래’를 뜻해요. 그의 아버지가 유명한 에스페란티스토거든요. 아들을 떠나보내면서 ‘지금은 고생하지만 새처럼 날아올라라’는 의미로 성을 바꿔준 것이지요.

올해 큰 행사가 있다죠?

2009년은 에스페란토의 창시자 자멘호프 박사가 탄생한 지 150주년이 되는 해입니다. 그의 고향인 폴란드 비알리스토크에서 세계 에스페란토 대회가 개최되는데요. 5천에서 6천 명 정도가 한 자리에 모여 통역 없는 국제회의를 가질 예정입니다. 각국에서 날아온 에스페란티스토들이 1주일간 연극 합창 웅변 등 문화행사를 열고, 의료 화학 언론 등 각 전문분야별 모임을 따로 갖습니다.

에스페란티스토끼리 무료로 민박 제공도 한다면서요?

네덜란드 헤이그에 있는 세계 에스페란토 협회에서 정기적으로 발행하는 책자에는 각 도시별 민박 정보가 가득합니다. 금연자에 한 하거나, 침낭을 가져올 것, 1주일 이내에 한하는 등의 상세조건이 기록되어 있지요. 출발하기 전 미리 연락하면 공항에 나와서 반겨주고, 어디든 가는 곳마다 에스페란티스토를 만날 수 있습니다. 전세계가 늘 연결되어 있습니다. 그만큼 안전하고요.

일반인들이 어느 정도 익히면 회화가 수월해질까요?

단국대학교에서 초급과정을 배운 학생이 3개월 간 해외에서 에스페란티스토와 생활하다가 온 적이 있어요. 돌아와서는 놀랄 만큼 유창하게 에스페란토를 사용하게 됐지요. 하루에 1시간씩 한다면 다소 시간이 걸리겠지만, 여기서 초급을 마치고 현지에 가서 3개월 정도만 익히면 전혀 어려움 없이 대화가 가능해질 겁니다.

물론 새로운 언어를 배운다는 게 쉽지는 않겠지만, 장기간 어학연수에도 좀처럼 자신감을 얻기 힘든 영어에 비해 굉장히 경제적이라 할 수 있군요.

에스페란토는 ‘자연어’인 민족어와 개념 자체가 다릅니다. 자연어는 말이 먼저 생겨나고 이후에 문법이 생겨난 겁니다. 반면 에스페란토는 일정한 원칙에 의거해 문법이 먼저 생겨났죠. 자연어가 어렵다는 건 예외성과 불규칙성에 있습니다. 에스페란토는 언어의 구구단이라 할 수 있어요. 구구단을 배워야만 인수분해라든지 미적분을 배울 수 있잖아요. 언어의 기본적 구조를 이해하는 데에 에스페란토만한 게 없습니다. 에스페란토에 관한 흥미로운 실험이 있었어요. A그룹에게는 1년간 에스페란토를 나머지 1년간 불어를 가르쳤고, B그룹은 2년 내내 불어만 가르쳤어요. 2년 후 두 그룹의 어학능력을 검증해보니 에스페란토를 먼저 배운 A그룹이 오히려 불어를 더 유창하게 했지요.

앞서 잠깐의 강의만 듣고도 성별, 연령, 학력을 막론하고 누구나 배울 수 있겠다는 생각이 들었습니다.

기존 언어교육의 문제는 용어 자체가 너무 어렵다는 거예요. ‘부정사’라고 하면 바로 알아듣나요. 한자로 ‘부정’이라는 뜻이 한 두 개가 아니지 않습니까. 분사, 관계대명사 등등은 또 어떻습니까. 이게 다 한자를 사용하는 일본에서 온 용어들인데, 용어 자체가 헷갈리니까 학생들이 힘들어하는 거예요. 에스페란토는 언어의 가장 기본적인 개념 구조에 대해 금방 깨우칠 수 있어서 초등학생도 쉽게 배워요. 영어공부를 안 하려던 아이들이 에스페란토를 배운 후 언어에 흥미를 갖는 사례가 많았습니다. 다른 언어도 배워 더 많은 외국인과 대화하고 싶어 하더라는 겁니다.

에스페란토의 성공적인 정착을 위해 앞으로 관건은 무엇인가요.

에스페란토 인구가 많아져야 합니다. 큰 배가 뜨려면 바다가 깊어야 하지 않습니까. 에스페란티스토가 늘어나면 날수록, 에스페란토의 진가가 더욱 빛을 발할 것입니다. 이를 위해 누군가 씨를 뿌려야 합니다. 현재까지 국내에서는 문화원에서만 약 1500 여명의 에스페란티스토가 배출됐어요. 대학까지 포함하면 수만 명이고요.

국내 대학에 에스페란토 전공도 있나요?

한국외대 단국대 원광대에 교양과목으로만 개설되어 있습니다. 세 학교를 따져보면 대학에서만 1년에 총 6백여 명의 에스페란티스토가 생겨납니다.

대학에서 강의도 하시지요?

한국외대 강의는 작년까지 했고, 지금은 단국대와 원광대에서 하고 있습니다. 문화원 초중급 수업까지 하면 1주일 내내 강의를 다니고 있습니다. 지난 연말에는 일본에 다녀왔고, 올해도 4월에 라오스, 6월에 몽골, 7월에 폴란드, 10월에 상하이를 방문할 예정입니다.

처음 에스페란토를 접하고 40 여년의 세월이 흐르는 동안 가장 보람 있던 순간은 언제였습니까?

‘청출어람’이라고 하죠. 뛰어난 제자들을 봤을 때입니다. 에스페란토를 배웠던 어떤 학생은 세계 에스페란토 청년회 임원으로 활동하며 세계를 무대로 강연과 웅변을 하고 다닙니다. 민간외교관으로서 한국 젊은이의 위상을 드높이는 것이죠.

아쉬운 점도 많았을 테지요.

에스페란토를 배웠던 사람들이 많이 남아있지 않았다는 건데요. 섭섭하지는 않습니다. 생계에 직면하다 보면 급하고 덜 급한 일들이 있지 않겠습니까. 에스페란토에 대해 좋은 인식을 간직하고 있으면 언제라도 다시 올 거라 확신합니다. 13년 전 저에게 에스페란토를 배웠던 대학생이 작년 6월에 전화가 왔어요. 지금 대학교수가 되어 있었는데 다시 에스페란토를 배워보고 싶다는 겁니다. 후에 중국에 같이 갈일이 있었는데 무척 잘하더라고요. 오래전 씨를 뿌리지 않았으면 이런 일이 없었을 겁니다. 에스페란토의 말뜻이 ‘희망하는 사람’입니다.(웃음)

정부 지원이 절실해 보이는데요.

옛 재정경제원 고위직 공무원이 에스페란토를 배우고는 “국가차원에서 도와줄 일을 고군분투하는 것 같아 안타깝다”고 위로를 하더라고요. 그 공무원은 12시간의 초급 과정만 배우고도 저에게 이렇게 장문의 에스페란토 편지를 (실제로 편지를 보여주며) 보내 왔습니다.

앞으로 에스페란토의 미래를 어떻게 전망하십니까?

메신저를 통해 전세계인들과 실시간 대화를 나누는 시대입니다. 돈이 전혀 안 들어요. 이런 훌륭한 도구를 놓고도 프랑스인 독일인 스페인인들과 마음 편히 대화할 수 있나요. 언어장벽 때문에 활용을 못하고 있잖아요. 에스페란티스토는 가능합니다. 인터넷이 에스페란토 보급에 결정적 기여를 하게 될 것입니다.

에스페란토는 철자 따로 발음 따로 외워야하는 영어에 비해 큰 수고 하나를 덜어낸다. 보이는 그대로 발음하는, ‘한 글자 한 소리’ 원칙이 그것이다. 예를 들어 아버지를 뜻하는 에스페란토 ‘patro’는 ‘파트로’로, 어머니를 뜻하는 ‘patrino’는 ‘파트리노’로 읽는다. 여기서 주목할 것이 모든 명사는 ‘o’로 끝나며 여성의 경우 마지막 모음 앞에 ‘in’을 붙이는 규칙이다. 따라서 ‘아들’을 뜻하는 ‘filo(필로)’에 ‘in’을 붙이면 ‘딸’을 뜻하는 ‘filino(필리노)’가 된다. 모든 단어의 반대말은 앞에 ‘mal’을 붙이면 해결된다. ‘alta(알타)’는 ‘높다’를, ‘malalta(말알타)’는 ‘낮다’를 의미한다.

이뿐만이 아니다. 명사가 ‘o’로 끝난다면 형용사는 ‘a’로, 부사는 ‘e’로 끝난다. ‘친구’라는 뜻의 ‘amiko(아미코)’에 이를 적용하면 ‘다정한’은 ‘amika(아미카)’, ‘다정하게’는 ‘amike(아미케)’가 된다. 물론 ‘malamiko(말아미코)’는 ‘원수’의 의미를 지닌다. 이렇듯 한 단어를 알면 자동으로 수십 개의 단어를 습득하는 것이 에스페란토의 기본원리다.

– Copyrights ⓒ 인터뷰365, 무단 전재 및 재배포 금지 –

댓글 쓰기

비회원 프로필 이미지
댓글 2
유럽존s

유럽존s

2019.08.23 15:24

파리 한인 커뮤니티 유럽 한인정보 파리 한인 커뮤니티 유럽 정보공유 한인 커뮤니티 "유럽존"입니다. 프랑스 한인회 유럽한인 커뮤니티 한국민박 정보공유 카페 프랑스존 유로저널 보다 더 좋은 곳~!!

안녕하세요. 이번에 새롭게 오픈한 유럽존입니다.
한인민박, 구인구직, 벼룩장터,사업홍보 등을 무료로 저희 사이트에서 광고를 시작해보세요.

주소: http://lalaland.city/

유럽 한인정보,파리 한인민박, 파리 한국식당 파리 한인 민박알로파리 프랑스 중고 프랑스 한인타운 파리 알바 파리 한인민박 썰 프랑스 파리 존 프랑스 소식 프랑스 파리 통역 한인회파리 열방교회 유럽 구인구직 유럽정보 공유 카페,한인 정보 공유 커뮤니티,한인민박,파리 한인민박,유럽 한식당,프랑스 민박,유럽민박,파리맛집,파리 한식당,파리 벼룩시장,유럽한인 모임,파리 일자리,구인구직,파리 한인 맛집,파리 여행, 유럽여행,유럽 민박,프랑스파리여행,파리한인민박,파리여행코스,파리숙소,파리민박,파리게스트하우스,파리 한인 사이트,교민회,파리 한인 체육 대회교민회,한인민박 사이트,런던 한인민박,유럽 호스텔,한인민박 동행,한인민박 호스텔,밀라노 한인민박,바르셀로나 한인민박,
한인민박 오사카,한인민박 썸


댓글 쓰기 닫기
문의@텔레그램pokerjoin

문의@텔레그램pokerjoin

2019.08.23 21:45

솔루션문의@텔레그램pokerjoin
국내 최대 게임솔루션보유(보드게임 바카라 파워볼 바다이야기 텍사스홀덤 카지노 바둑이 맞고 섯다 바둑이등)
완벽구도 AI(로봇) 가동
온라임 오프라인에 필요한 pc모바일 게임솔루션 개발 임대 판매
편리한 관리자 시스템 적용
맞춤문의 텔레그램 pokerjoin 로 연락주세요
토토솔루션임대
마때기솔루션임대
경마사이트판매
게임솔루션개발
게임솔루션수정
경마솔루션판매
마때기프로그램임대
총판모집
경마부본모집
경마총판모집
한국경륜영상
한국경정영상
경마영상임대
경마솔루션임대
마때기솔루션임대
경마솔루션판매
마때기솔루션판매
바카라솔루션판매
바두기솔루션
바다이야기솔루션판매
바다이야기솔루션임대
한국경마배당임대
한국경마영상임대
일본경마배당임대
일본경마영상임대
바카라총판모집
홀덤판매
바둑이게임판매
폴덤솔루션개발
홀덤소스판매
복권솔루션개발
로또파워볼개발
텍사스홀덤개발
릴게임판매
릴게임개발
맞고게임개발
바둑이무설치개발
포커게임개발
포커개발
맞고게임개밸
맞고소스판매
맞고게임판매
홀덤솔루션
마때기솔루션판매
holdem 소스
holdem 개발
holdem 게임판매
토토솔루션
게임솔루션수정
게임프로그램수정
바두기프로그램
바두게임판매
경마프로그램
바두기기임
바두기게임임대

댓글 쓰기 닫기
89 Verda Koro / Julio Vagi파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.08.22
  • 조회수 : 4
Kulturcentro 2019.08.22 4
88 에스페란토 전자 도서관 관련 정보들
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.06.29
  • 조회수 : 28
Kulturcentro 2019.06.29 28
87 문화원 수업 단계별 참고 자료.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.06.26
  • 조회수 : 36
Kulturcentro 2019.06.26 36
86 유튜브에서 듣는 ‘200개의 좋은 문장들’
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.05.29
  • 조회수 : 60
Kulturcentro 2019.05.29 60
85 에스페란토 입문 교재 22쪽까지 읽기 녹음 파일파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.04.24
  • 조회수 : 72
Kulturcentro 2019.04.24 72
84 에스페란토 회화를 위한 기본 모형도를 활용하기 바랍니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.03.20
  • 조회수 : 106
Kulturcentro 2019.03.20 106
83 Noveleto de 10 jara knabo (tradukita en Esperanton)파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2019.02.03
  • 조회수 : 109
Kulturcentro 2019.02.03 109
82 2019년도 에스페란토 문화원 주간 강의 시간표
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.12.24
  • 조회수 : 127
Kulturcentro 2018.12.24 127
81 사랑이 있는곳에 신도 있다. (톨스토이)파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.11.12
  • 조회수 : 186
Kulturcentro 2018.11.12 186
80 Ĉina Novelo ‘Frosta Nokto’ 차가운 밤
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.10.22
  • 조회수 : 226
Kulturcentro 2018.10.22 226
79 La Verda Koro de Julio Baghy파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.08.27
  • 조회수 : 399
Kulturcentro 2018.08.27 399
78 경희대 2018년 1학기 기말 시험 안내 (Ekzameno de Univ.Kyunghee en 2018)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.06.06
  • 조회수 : 314
Kulturcentro 2018.06.06 314
77 ‘인어 공주’가 들어 있는 ‘Fundamenta Krestomatio’파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.05.23
  • 조회수 : 195
Kulturcentro 2018.05.23 195
76 자멘호프 번역 ‘인어공주 (La virino de maro) 유튜브에서 듣기
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.05.23
  • 조회수 : 189
Kulturcentro 2018.05.23 189
75 자멘호프가 직접 번역한 구약성경 ‘창세기’파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.05.15
  • 조회수 : 193
Kulturcentro 2018.05.15 193
74 에스페란토 문법 대전 (POMEGO)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.05.14
  • 조회수 : 191
Kulturcentro 2018.05.14 191
73 Lee Jung-kee kaj lia Esperanta chambro (Raportita de Jiang Limin el Ĉina Esperanto-ligo)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.05.11
  • 조회수 : 293
Kulturcentro 2018.05.11 293
72 경희대 2018년 1학기 중간 시험 안내 (Ekzameno de Univ.Kyunghee en 2018)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.04.11
  • 조회수 : 682
Kulturcentro 2018.04.11 682
71 ‘Verda Koro’ de Julio Baghy파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.03.29
  • 조회수 : 244
Kulturcentro 2018.03.29 244
70 La viro el pasinteco. Verkita de Julian Modest파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.03.17
  • 조회수 : 287
Kulturcentro 2018.03.17 287
69 오뇌의 무도 / 안서 김억파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.02.20
  • 조회수 : 267
Kulturcentro 2018.02.20 267
68 Tombejo Schleyer, kreinto de Volapuk파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.02.19
  • 조회수 : 270
Kulturcentro 2018.02.19 270
67 동인지 ‘폐허’ 에스페란토 표지파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.02.13
  • 조회수 : 274
Kulturcentro 2018.02.13 274
66 불교란 무엇인가? (PDF)파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.01.25
  • 조회수 : 246
Kulturcentro 2018.01.25 246
65 ‘La Bona Lingvo’ de Claude Piron파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.01.24
  • 조회수 : 238
Kulturcentro 2018.01.24 238
64 Enciklopedio de Esperanto (PDF)파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.01.23
  • 조회수 : 247
Kulturcentro 2018.01.23 247
63 Julian Modest 소설 읽기파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.01.10
  • 조회수 : 255
Kulturcentro 2018.01.10 255
62 Julian Modest 소설 읽기
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.01.10
  • 조회수 : 253
Kulturcentro 2018.01.10 253
61 문화원 주간 강의 일정표
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2018.01.04
  • 조회수 : 225
Kulturcentro 2018.01.04 225
60 호주 에스페란토 방송 듣기
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.12.26
  • 조회수 : 277
Kulturcentro 2017.12.26 277
59 에스페란토 학습을 위한 추천 누리집 추천!!!
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.12.24
  • 조회수 : 268
Kulturcentro 2017.12.24 268
58 경희대 2학기 기말시험 예상 문제 (12월 19일 시험)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.12.06
  • 조회수 : 350
Kulturcentro 2017.12.06 350
57 경희대 2학기 중간 시험 예상 문제및 보강 일정!!!
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.10.12
  • 조회수 : 592
Kulturcentro 2017.10.12 592
56 러시아어로 에스페란토 공부하기파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.10.09
  • 조회수 : 373
Kulturcentro 2017.10.09 373
55 문화원 교육 과정표파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.09.19
  • 조회수 : 437
Kulturcentro 2017.09.19 437
54 국제 선방 행사 책자입니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.07.17
  • 조회수 : 333
Kulturcentro 2017.07.17 333
53 국제명상 모임 최종 일정표파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.07.16
  • 조회수 : 343
Kulturcentro 2017.07.16 343
52 { Esperanto-eventoj en Azio kaj Oceanio en 2016 kaj 2017 }
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.07.12
  • 조회수 : 1114
Kulturcentro 2017.07.12 1114
51 본래부사, 전치사, 접두사, 접미사 외우기!!!파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.20
  • 조회수 : 416
Kulturcentro 2017.06.20 416
50 Esperanto ne estas nur lingvo파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.16
  • 조회수 : 394
Kulturcentro 2017.06.16 394
49 초보자들을 위한 일을꺼리파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.11
  • 조회수 : 376
Kulturcentro 2017.06.11 376
48 쉬운 읽을 꺼리 ‘Ili kaptis Elzan.을 소개합니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.11
  • 조회수 : 376
Kulturcentro 2017.06.11 376
47 쉬운 읽을꺼리 ‘Sentimulo’를 소개합니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.11
  • 조회수 : 380
Kulturcentro 2017.06.11 380
46 세계 대회 대비 회화 자료/ Esperanto estas tiel parolata.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.08
  • 조회수 : 432
Kulturcentro 2017.06.08 432
45 경희대 기말 시험 일정및 예상 문제
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.06.06
  • 조회수 : 512
Kulturcentro 2017.06.06 512
44 302기 수료 기념 사진파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.05.29
  • 조회수 : 392
Kulturcentro 2017.05.29 392
43 경희대 과제물 제출 안내
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.05.17
  • 조회수 : 542
Kulturcentro 2017.05.17 542
42 문화원 300기 기념 행사 기사파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.04.11
  • 조회수 : 452
Kulturcentro 2017.04.11 452
41 경희대 1학기 중간 시험 예상 문제및 보강 일정!!!
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.04.07
  • 조회수 : 1634
Kulturcentro 2017.04.07 1634
40 문화원 초급후 과정 자료 (첨부 자료를 활용하시기 바랍니다.)파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.03.16
  • 조회수 : 610
Kulturcentro 2017.03.16 610
39 문화원 300기 기념 행사 (2017.4.1)에 초대합니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.03.03
  • 조회수 : 391
Kulturcentro 2017.03.03 391
38 가장 쉬운 회화책 Ĉu vi parolas Esperante? 를 추천합니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.03.02
  • 조회수 : 484
Kulturcentro 2017.03.02 484
37 컴퓨터에 에스페란토 자판 설치하기
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.03.01
  • 조회수 : 509
Kulturcentro 2017.03.01 509
36 299기 수료자 명단 (2017. 2월)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.02.21
  • 조회수 : 505
Kulturcentro 2017.02.21 505
35 경희대 2017학년도 1학기 에스페란토 강의 일정
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2017.01.05
  • 조회수 : 457
Kulturcentro 2017.01.05 457
34 Tra Norda Koreio al Seula UK! / 북한을 거쳐 서울 세계 에스페란토 대회장으로!파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.12.23
  • 조회수 : 433
Kulturcentro 2016.12.23 433
33 문화원 후원 회원 신청서파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.12.20
  • 조회수 : 384
Kulturcentro 2016.12.20 384
32 문화원 중급 수료증파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.12.20
  • 조회수 : 443
Kulturcentro 2016.12.20 443
31 Kurso-papero파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.11.12
  • 조회수 : 475
Kulturcentro 2016.11.12 475
30 새 인터넷 에스페란토 사전입니다.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.11.12
  • 조회수 : 515
Kulturcentro 2016.11.12 515
29 2016 학년도 2학기 중간 시험 일자및 제출 과제물
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.10.10
  • 조회수 : 1122
Kulturcentro 2016.10.10 1122
28 2016년 아시아, 아프리카에서 열리는 행사 안내
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.10.03
  • 조회수 : 444
Kulturcentro 2016.10.03 444
27 에스페란토 인터넷 사전을 소개합니다.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.09.28
  • 조회수 : 499
Kulturcentro 2016.09.28 499
26 자그레브 교육 방법에 따른 학습
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.09.27
  • 조회수 : 388
Kulturcentro 2016.09.27 388
25 컴퓨터 에스페란토자판 (Supersigno) 프로그램을 추천합니다.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.09.26
  • 조회수 : 467
Kulturcentro 2016.09.26 467
24 접미사 -ebl 사용 예문파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.09.18
  • 조회수 : 382
Kulturcentro 2016.09.18 382
23 상관사표파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.08.21
  • 조회수 : 594
Kulturcentro 2016.08.21 594
22 제 8차 아시아 에스페란토 대회 안내자료파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.07.10
  • 조회수 : 570
Kulturcentro 2016.07.10 570
21 아프리카 대회 아시아 원정단 모집 안내 자료파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.06.26
  • 조회수 : 388
Kulturcentro 2016.06.26 388
20 290기 (2016.6월) 수강생 사진파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.06.19
  • 조회수 : 436
Kulturcentro 2016.06.19 436
19 세계 에스페란토 시각 장애인 누리집 주소
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.06.11
  • 조회수 : 457
Kulturcentro 2016.06.11 457
18 국제 에스페란토 공인시험(KER) 예상 문제파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.06.09
  • 조회수 : 486
Kulturcentro 2016.06.09 486
17 66-a UN/DPI. NGO-Konferenco파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.06.06
  • 조회수 : 417
Kulturcentro 2016.06.06 417
16 아프리카 속담집 소개 유튜브 https://www.youtube.com/watch?v=sitI6TemlAY&feature=youtu.be
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.04.06
  • 조회수 : 674
Kulturcentro 2016.04.06 674
15 인도네시아 반둥 발표 (이중기원장) 유튜브 자료 (Kiel funkciigi kulturcentron)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.04.06
  • 조회수 : 586
Kulturcentro 2016.04.06 586
14 컴퓨터에 에스페란토 자판 설치 하는 방법
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.03.10
  • 조회수 : 837
Kulturcentro 2016.03.10 837
13 휴대폰에 에스페란토 자판 설치 방법입니다.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.02.17
  • 조회수 : 673
Kulturcentro 2016.02.17 673
12 에스페란토를 잘할수 있는 10가지 방법
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.02.12
  • 조회수 : 490
Kulturcentro 2016.02.12 490
11 에스페란토 소개 유튜브
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.02.12
  • 조회수 : 449
Kulturcentro 2016.02.12 449
10 재밌게 공부하는 ‘에스페란토 입문’ 교재 자료입니다.파일 첨부됨
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.02.05
  • 조회수 : 503
Kulturcentro 2016.02.05 503
9 에스페란토 발표 100주년 기념 영상물
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.01.28
  • 조회수 : 448
Kulturcentro 2016.01.28 448
8 초급 강의 지도법
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.01.23
  • 조회수 : 575
Kulturcentro 2016.01.23 575
현재글 입니다. 이중기원장 인터뷰 기사 2
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.01.22
  • 조회수 : 679
Kulturcentro 2016.01.22 679
6 에스페란토 입문교재 (14-77쪽)의 단어 (397개)
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.01.14
  • 조회수 : 497
Kulturcentro 2016.01.14 497
5 Esperanto-Eventoj, kiuj okazos en 2016 en Azio 2
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.01.14
  • 조회수 : 23759
Kulturcentro 2016.01.14 23759
4 ‘에스페란토 입문’책에 들어있는 단어 목록/Vortoj en ‘Baza lernolibro de Esperanto.
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2016.01.05
  • 조회수 : 1265
Kulturcentro 2016.01.05 1265
3 세계 협회 자원 봉사자 모집 / UEA INVITAS VOLONTULOJN
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2015.12.30
  • 조회수 : 1126
Kulturcentro 2015.12.30 1126
2 니트라 세계 대회 신청안내 / Aliĝu al Nitra UK en 2016
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2015.12.30
  • 조회수 : 1238
Kulturcentro 2015.12.30 1238
1 지금까지의 문화원 수료생 명단 / Kursanoj de SEK
  • 작성자 : Kulturcentro
  • 작성일 : 2015.12.11
  • 조회수 : 2261
Kulturcentro 2015.12.11 2261